Bij Simyo lopen een aantal ontzettende muziekfreaks rond. Sommige luisteren het liefst naar Rock, pop, techno, hip-hop etc, maar er zit altijd een nummer tussen waar jij en een hoop anderen vrolijk van worden.
Persoonlijk ga ik voor 'Mockin'bird hill' van de band 'Roots Syndicate'. Volgens mij komt het nummer uit 1994.
Zin om vrolijk te worden? Luister 'm dan hier.
Van welk liedje word jij nou supervrolijk?
Bladzijde 4 / 10
Naar mijn mening bestaan guilty pleasures niet 😉 Leuk nummers allemaal! Met weer als dit wordt ik heel vrolijk van dit nummer van Wavves.
Haha! In polonaise maken we er een mooie werkdag van. :D
Lekkere nummers, neigen een beetje naar guilty pleasure, net als deze!
Lekkere nummers, neigen een beetje naar guilty pleasure, net als deze!
A
Zou ik er nog 1 noemen? Het grooot gevaar is wel dat de geachte dames en heren van Simyo in polonaise gaan op de vloer en vandaag niet meer aan werken toekomen.
Moeilijke keuze. Ik doe het toch😀😀
Voetjes van de vloer!😆😆
En ook
Deze
Moeilijke keuze. Ik doe het toch😀😀
Voetjes van de vloer!😆😆
En ook
Deze
Wederom deze, kan gewoon niet anders...😎
Hahaha 🙂 .. en ja dat nummer van Adele blíjft gewoon goed!
A
Ik voor mezelf weet het wel maar van de andere 38.685 leden weet ik het niet. De kans bestaat dat er op je vraag heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeel veel reacties komen.😂😂
Wederom deze, kan gewoon niet anders...😎
Wederom deze, kan gewoon niet anders...😎
Tof om weer nieuwe muziek te leren kennen via dit topic! 😃
Ik wordt altijd vrolijk van dit nummer, mede dankzij de 'droge' blik op het gezicht van de drummer. Wat vinden jullie?
Ik wordt altijd vrolijk van dit nummer, mede dankzij de 'droge' blik op het gezicht van de drummer. Wat vinden jullie?
A
A
Deze....
En deze ook.
En deze ook.
Dit nummer maakt mij ook blij:
Ahhhh fijn nummer!
Groetjes,
Jihane
Heerlijk romantisch, ik heb de Spaanse tekst en Engelse vertaling eronder geplaatst.
Spanish
Derroche
El reloj de cuerda suspendido
El teléfono desconectado
Una mesa dos copas de vino
Y a la noche se le fue la mano
Una luz rosada imaginavamos
Comezamos por probar el vino
Con mirarnos todo lo dijimos
Y a la noche se le fue la mano
Si supiera contar
Todo lo que sentí
No quedó ni un lugar
Que no anduviera de ti
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Que no acabe esta noche
Ni ésta luna de abril
Para entrar en el cielo
No es preciso morir
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Derrochamos no importaba nada
Las reservas de los manantiales
Parecíamos dos irracionales
Que iban a morir mañana
Si supiera contar
Todo lo que sentí
No quedó ni un lugar
Que no anduviera de ti
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Que no acabe esta noche
Ni ésta luna de abril
Para entrar en el cielo
No es preciso morir
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
English translation
Extravagance
The wind-up watch stopped
The telephone disconnected
A table, two glasses of wine
And at night it went too far
We imagined a pink light
We started by tasting the wine
Our glances said it all
And at night it went too far
If I knew how to tell you
All that I felt
There's not one place left
on you that I haven't been
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
May this night never end
Nor this April moon
To get into heaven
You don't have to die
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
We indulged, we cared nothing
about holding back the fountains
We were like two crazy people
That were going to die tomorrow
If I knew how to say
all that I felt
There's not one place left
on you that I haven't been
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
May this night never end
Nor this April moon
To get into heaven
You don't have to die
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Spanish
Derroche
El reloj de cuerda suspendido
El teléfono desconectado
Una mesa dos copas de vino
Y a la noche se le fue la mano
Una luz rosada imaginavamos
Comezamos por probar el vino
Con mirarnos todo lo dijimos
Y a la noche se le fue la mano
Si supiera contar
Todo lo que sentí
No quedó ni un lugar
Que no anduviera de ti
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Que no acabe esta noche
Ni ésta luna de abril
Para entrar en el cielo
No es preciso morir
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Derrochamos no importaba nada
Las reservas de los manantiales
Parecíamos dos irracionales
Que iban a morir mañana
Si supiera contar
Todo lo que sentí
No quedó ni un lugar
Que no anduviera de ti
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Que no acabe esta noche
Ni ésta luna de abril
Para entrar en el cielo
No es preciso morir
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
Besos, ternura
Que derroche de amor
Cuanta locura
English translation
Extravagance
The wind-up watch stopped
The telephone disconnected
A table, two glasses of wine
And at night it went too far
We imagined a pink light
We started by tasting the wine
Our glances said it all
And at night it went too far
If I knew how to tell you
All that I felt
There's not one place left
on you that I haven't been
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
May this night never end
Nor this April moon
To get into heaven
You don't have to die
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
We indulged, we cared nothing
about holding back the fountains
We were like two crazy people
That were going to die tomorrow
If I knew how to say
all that I felt
There's not one place left
on you that I haven't been
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
May this night never end
Nor this April moon
To get into heaven
You don't have to die
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Kisses, tenderness
That extravagance of love
All the madness
Hard times van Paramore.
Wat leuk dat je weer leven in de topic hebt geblazen. :D
Ik heb even wat gezocht op Youtube met als zoekterm 'feel good'. Kwam ineens Outkast tegen met hun klassieker 'Hey ya'. Hier word ik wel blij van!
Ik heb even wat gezocht op Youtube met als zoekterm 'feel good'. Kwam ineens Outkast tegen met hun klassieker 'Hey ya'. Hier word ik wel blij van!
A
Morguh ! :)
Hoi L. Rozewater,
Haha, super leuk! 🙂 Caspar en ik hebben er gisteren samen naar geluisterd. Wat vet dat jij Chinees kunt!
Groetjes,
Jihane
Haha, super leuk! 🙂 Caspar en ik hebben er gisteren samen naar geluisterd. Wat vet dat jij Chinees kunt!
Groetjes,
Jihane
Die hit kende ik nog niet.
Jeetje, hij is wel echt super catchy. Mooie geluiden. Ik wordt er ook vrolijk van :D
Groetjes,
Caspar
Je bent een kenner Casspaar. Ja, ze hebben ijzersterke liedjes, zoals deze dus...ze raken je recht in het hart.
Me Chinees is goed inmiddels. Zal een stukje vertalen.
Vliegen zonder vleugels.
Ik hou van mij en jij van jouw
Ik van voren en jij van achter
Zien doen we mekaar niet of nooit
We zijn als vliegen zonder vleugels...
Samen naar de verre horizon
Jij naar links en ik naar rechts
Naar de zon en naar de maan
We zijn als vleugels zonder vliegen....
Hoi L. Rozewater,
Die hit kende ik nog niet.
Jeetje, hij is wel echt super catchy. Mooie geluiden. Ik wordt er ook vrolijk van :D
Groetjes,
Caspar
Die hit kende ik nog niet.
Jeetje, hij is wel echt super catchy. Mooie geluiden. Ik wordt er ook vrolijk van :D
Groetjes,
Caspar
zelf wordt ik altijd vrolijk van deze te gekke tweeling, Dwah Ling en Kelap Long.
Nagtegaaltjes van Sjanghai worden ze ook wel genoemdt.
Nagtegaaltjes van Sjanghai worden ze ook wel genoemdt.
@Friesian Hij maakt inderdaad wel echt een spectakel van zijn concerten. Ik ga volgende week naar Kensington. Ben ook wel benieuwd hoe die live zijn.
Bladzijde 4 / 10
Reageer
Meld je aan
Heb je al een account? Inloggen
Enter your username or e-mail address. We'll send you an e-mail with instructions to reset your password.